jeudi 24 mai 2012

Cali (Colombie) - Cali (Colombia)

Français :
24/05/2012 au 04/06/2012
Mais pas le temps de souffler, me voilà de retour sur la route direction Cali, dans le Sud-Ouest de la Colombie. Cali est connue pour être la capitale mondiale de la salsa. ça tombe bien, je ne sais pas du tout la danser mais j'aimerais bien apprendre. Pour la seconde fois, je vais être hébergé par une personne via le Coach Surfing. Cette fois, c'est Jenny (alias JennyMix, elle m'appellera ThierryMix tout le temps) et sa soeur Karina qui m'accueillent chez elles. Je vais passer deux semaines géniales, à visiter la colline des 3 croix...










... aller avec Jenny au "Kilomètre 18", endroit supposé proposer une vue imprenable sur toute la ville, nous aurons surtout vue des nuages, des gros insectes et le froid nous envahir jusqu'aux os...








...jouer au sapo (crapaud), sorte de palette trouée dans laquelle on doit lancer des anneaux pour gagner le plus de points possible (je me suis fait laminer totalement)...








... aller à la cascade de "El topacio en pance" suvi d'une baignade dans une plus petite cascade non-loin de là...


































... faire la rencontre exceptionnelle de Gloria (et son équipe), la propriétaire du restaurant "La Petite France" de spécialités alsacienne. Cette femme a vécu 22 ans en Alsace, s'est mariée à un Alsacien mais ne vit plus avec lui actuellement. Elle m'aura même inviter le lendemain soir à faire une présentation de mon voyage et de ma vie en général à ses étudiants en Français. J'y ai dégusté des rognons excellents, préparés façon alsacienne par une chef Colombienne formée par Gloria elle-même...









.... visiter le centre...




















...manger des spécialités grecques cuisinées par un autre coach-surfeur de passage, Giorgos, grec...








Je dois remercier infiniment JennyMiy et KarinaMix pour leur super accueil et pour m'avoir emmené partout dans la région de Cali. Et merci à JennyMix d'avoir tenté de m'apprendre la Salsa. Ce n'est pas une danse qui s'improvise, les Colombiens ont le rythme, ils grandissent avec. Je pense qu'il me faudra 20 bonnes années avant de vraiment pouvoir dire que je peux danser la Salsa.




















English :

24/05/2012 au 04/06/2012
But no time to breathe, here I am back on the road to Cali in the South-West of Colombia. Cali is known to be the world capital of Salsa, well what a chance, I just cannot dance but I'd like to learn. For the second time, I'll be hosted by someone from CoachSurfing. This Time, this is Jenny (alias JennyMix, and she'll call me ThierryMix all the time) and her sister Karina who will host me at their apartment. I will spend two brilliant weeks visiting the three crosses hill...










... go with Jenny to "Kilometre 18", place supposedly offering a nice view on the city, instead we'll see a lot of clouds, big beetles and the cold invading us until the bones...










... play "Sapo" (frog), kind of a board with holes in which we have to throw rings in order to get points (I lost so badly)...










... went to the waterfall of "El topacio en pance" and had a quick swim in another waterfall nearby...




































... meet the exceptional Gloria (and all her staff), owner of the restaurant "La Petite France" of specialities from Alsace (my home region). The lady spent 22 years in Alsace, got married with an Alsacian but doesn't live with him presently. She even invited the evening after to make a presentation of my trip and of my life in general to her students of French language. I was delighted to savour a plate of delicious "rognons", prepared Alsacian way by a Colombian chef formed by Gloria herself...











... visit the city center...






















...eat Greek specialities cooked by another coach-surfer passing by, Giorgos, Greek of course...










I need to thank very much JennyMix and KarinaMix for their welcome and for bringing me in the four corners of the region of Cali. And a special thanks to JennyMix for intenting to teach me Salsa. This is not a dance that you can improvise, Colombians have the rhythm and grow up with it. I think I'll need about 20 years before being able to say the I actually can dance Salsa. 




















jeudi 10 mai 2012

Medellin 2 (Colombie) - Medellin 2 (Colombia)

Français :
10/05/2012 au 24/05/2012
Après mon séjour à Bogota, me voilà de retour à Medellin sur l'invitation de Charly. En effet, il m'a invité a passer quelques jours à Medellin et m'hébergera dans son appartement. Ca tombe bien parce que je n'ai pas tout vu a Medellin et lui s'ennuye un peu. Il est là parce que la saison prochaine n'a pas encore commencée, il n'a donc aucune obligation envers son futur club et se balade donc de villes en villes pour visiter la Colombie avant de s'installer pour de bon à Neiva où il jouera pour l'Atletico Huila, actuellement deuxième au classement du championnat colombien.
Lors de ce séjour, je vais aller beaucoup m'entrainer avec lui, c'est là que je remarque que les sportifs pro ont une certaine condition physique qui n'est pas la mienne même si je ne suis pas si rouillé que ça selon Charly. Il faut dire qu'il a 23 ans, j'en ai 32... ça va, sur certaines choses je tiens encore la route. Mais nous avons tout-de-même pris le temps d'aller voir quelques sites, comme par exemple La piedra de Peñol (le pierre de Peñol) qui est en fait une énorme météorite posée au sommet d'une colline. C'est un endroit très impressionnant avec une belle vue sur les environs.










Nous nous sommes aussi rendus au parc Arvi. Je remercie Marcela, une amie rencontrée dans l'immeuble de Charly, d'être venue avec nous au parc, ce fût un super moment.















English :
10/05/2012 to 24/05/2012
After my journey in Bogota, I get back in Medellin upon the invitation of Charly. He invited me to spend some days in Medellin and will host me in his flat. Good thing because I did not see all that I wanted to see in the city and he is a little bored alone there. He is there because the next football season has not started yet, therefore he yet doesn't have any obligation to his future club, so he jumps from one city to another to visit Colombia before settleing down for good in Neiva where he is going to play for Atletico Huila, presently second of the championship.
During this journey, I will go traning with him, this is where I realise that professionals players have a certain physical condition that I certainly do not have, nevertheless Charly told me that I am not that rusty. He's 23, I am 32, I'm all good, I still can hold the bar high. We had the chance to visit a few remote sites, like the Piedra de Peñol (the Peñol stone), which is an meterorit laying on the top a hill. It is an amazing place with very nice view of the surrounding.











We also got to the park Arvi. Thank you to Marcela, a friend met in Charly's building, who took us there, it was a great moment.